Eragon Community
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Eragon Community

La communauté non officielle de l'Héritage, version 3
 
AccueilPortailGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

 Répertoire des langues d'Eragon

Aller en bas 
AuteurMessage
Brom
Vieux loup de mer mythique.
Vieux loup de mer mythique.
Brom


Masculin
Nombre de messages : 1748
Age : 32
Autres : Carvahall / Farthen Dur
Date d'inscription : 03/09/2006

Répertoire des langues d'Eragon Empty
MessageSujet: Répertoire des langues d'Eragon   Répertoire des langues d'Eragon Icon_minitimeDim 3 Sep - 19:55

Répertoire de l’ancien langage.
Adurna : eau.
Agaeti Blödhren : La célébration du serment du sang ( la plus grande fête elfique, se déroule une fois chaque siècle).
Aí varden abr du Shur’tugals gata vanta : La gardienne des Dragonniers a besoin d’entrer.
Aiedail : L’étoile du matin.
Arget : Argent.
Argetlam : Main d’argent.
Astra esterni ono thelduin/Mor'ranr lifa unin hjarta onr/Un du evarinya ono varda :
Que le bonheur t'accompagne/Que la paix règne en ton coeur/Et que les étoiles te protégent (lorsque deux elfes se rencontrent, ils portent leur pouces et index à leur lèvres pour dire que qu'ils ne devront pas déformer la vérité pendant leur conversation, ensuite celui de rang inférieur récite la première phrase, le deuxième lui répond avec la deuxième phrase, et, si le premier est particulièrement formel, il conclura avec la troisième phrase. Ces trois phrases d'ancien langage vienne de la bénédiction d'un dragon fait à un enfant orphelin ).
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr : Que la chance et la joie t’accompagnent et te protègent de la mauvaise fortune.
Atra nosu waise vardo fra elf hornya : Soyons protégés de ceux qui écoutent aux portes.
Bjartskular : Ecailles brillantes (Nom donné a Saphira).
Blöthr : halte, stop.
Brakka du vanyali sem huildar Saphira un eka : Diminue la magie qui retient Saphira et moi
Böetq istalri ! : Que le feu soit !
Breoal : Famille, maison.
Brisingr : Feu.
Dagshelgr : Jour saint (fête elfique pour augmenter la taille de Du Weldenvarden en chantant en ancien language).
Deloi moi ! : Terre, change !
Delois : Plante aux feuilles vertes et aux fleurs pourpres.
Domia abr Wyrda: La Domination du destin (livre).
Draumr kopa : Regard rêveur (utilisé pour voir quelqu'un a travers une surface réfléchissante, comme de l'eau).
Dras: Ville, cité.
Draumr kópa: Regard rêveur.
Du fells Nàngoroth : Les Montagnes Flétries.
Du Fyrn Skulblaka : La guerre des Dragons (guerre qui opposa les dragons aux elfes car un elfe a pourchassé un dragon, le prenant pour une vulgaire proie, ce qui engendra le regroupement des dragon et une guerre meurtrière contre les elfes. La guerre s'arrête quand le jeune elfe Eragon découvrit un oeuf de dragon blanc, l'éleva en secret, et, plus tard, prouva que dragons et elfes pouvaient co-exister sans hostilité).
Du grind huildr ! : Que les portes restent ouvertes !
« Du Silbena Datia » : Les Soupirs du brouillard (mélopée).
Du Sundavar Freohr : Mort des Ombres.
Du völlar Eldrvarya : Les plaines brûlantes.
Du Vrangr Gata : Le Sentier vagabond.
Du Weldenvarden : La Forêt gardienne.
Dvergar : les nains.
Ebrithil : maître.
Edoc’sil : Celle-qu’on-ne-peut-conquérir.
Eitha ! : Pars, va-t’en !
Eka aí fricai un Shur’tugal ! : Je suis un Dragonnier et un ami !
Elda : un titre honorifique de genre neutre de grand respect (s'utilise de la façon suivante : Eragon - elda).
Ethgrí : Invoquer.
Eyddr eyreya onr!: Vide tes oreilles !
Fairth : une image prise grâce a la magie.
Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom iet lam : Oiseau, je ne te ferai pas de mal Viens sur ma main.
Finiarel : un titre honorifique pour un jeune homme promis à un grand avenir.
Fricai andlàt : ami de la mort (champignon vénéneux).
Gànga aptr : aller en arrière.
Gànga fram : aller en avant.
Garjzla : Lumière.
Gath un reisa du rakr ! : Que les nuages se forment et s’unissent !
Gath sem oro un lam iet : amenés cette flèche à ma main.
Gedweÿ ignasia : Paume scintillante.
Gëuloth du knífr ! : Protège cette lame !
Haldthin : pomme de pain.
Helgrind : Les portes de la Mort.
Hlaupa : cours.
Hljödhr : silence.
Iet : Mon (familier).
Jierda : Casse ou brise.
Jierda theirra kalfis ! : Que leur jambes se brisent !
Kodthr : attraper.
Könungr : roi.
Kvetha Fricai : Salutation, ami.
Lethblaka : une chauve souris, les monture des Ra'zacs.
Letta : stop.
Letta orya thorna ! : arrête ces flèches !
Liduen Kvaedhi : Le script poétique (alphabet elfe, composé de 42 symboles, beaucoup plus évolué que l'alphabet nain - que les humain leur ont volé).
Losna kalfya iet : Libères mes jambes.
Malthinae : retenir quelqu'un sur place, le paralyser.
Manin ! Wyrda ! Hugin ! : Mémoire ! Destin ! Pensée !
Moi stenr ! : Pierre, change-toi !
Nagz reisa ! : Couverture, soulève-toi !
Osthato Chetowä : Le Sage en deuil.
Pömnuria : Mon (soutenu).
Reisa du adurna : Soulève l'eau.
Rïsa : lever.
Ristcvak’baen : Le lieu de chagrin.
Note : « baen », qu’on retrouve dans Urû’baen, la capitale de l’Empire, se prononce toujours beïne. C’est un mot qui traduit une grande tristesse ou un profond regret.
Seithr : Sorcière.
Sé mor'ranr ono finna : Que tu trouves la paix.
Sé onr sverdar sitja hvass : que vos épées restent acérées.
Sé orun thornessa hàvr sharjalvi lifs : que ce serpent ait des mouvement de vie.
Shur’tugal : Dragonnier.
Skölir : bouclier, protéger.
Skölir nosu fra brisingr ! : protège-nous du feu !
Sköliro : protégé (participe passé).
Skulblaka : dragon.
Skulblaka, eka celöbra ono un mulabra ono un onr Shur’tugal né haina. Atra nous wa´se fricai : Dragon, je t’honore et je ne te veux pas de mal, pas plus qu’à ton Dragonnier. Soyons amis.
Slytha : Sommeille.
Stenr reisa ! : Pierre, lève-toi !
Stydja unin mor'ranr : repose en paix.
Svit-kona : titre honorifique féminin pour désigner une femme d'une grande sagesse
Thrysta : Pousse ou tasse.
Thrysta vindr : compresse l'air.
Trhysta deloi ! : Terre, tasse-toi !
Thverr stenr un atra eka hórna ! : Traverse a pierre et laisse-moi entendre !
Togira Ikonoka : L’Estropié qui est Tout.
Tuatha du orothrim : L’art de tempérer les ardeurs du sot (degré dans l’entraînement des Dragonniers).
Vardens : Les Gardiens.
Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal : j'en donne ma parole en tant que Dragonnier.
Vinr Älfakyn : Ami des elfes.
Vodhr : un titre honorifique masculin de respect modéré.
Vöndr : Un bâton fin et droit.
Vor : un titre honorifique masculin pour un ami très.
Waíse heill ! : Sois guéri(e) !
Wiol ono : pour toi.
Wiol pömnuria ilian : Pour mon bonheur.
Wyrda : Destin.
Wyrdfell : le nom elfique pour les parjures.
Yawë : Un lien de confiance.
Zar'roc : souffrance

Répertoire du langage des nains.
Akh Guntéraz dorzâda ! : Par Guntéra !
Akh sartos oen dûrgrimst ! : pour la famille et le clan !
Ascûdgamln : poings d'aciers (arme des nains qui consiste a faire une opération chirurgicale sur les deux main pour se transformer en sorte de Wolverine).
Astim Hefthyn : Gardien du regard.
Âz knurl deimi lanok : Prends garde, la pierre n’est pas immuable.
Az Ragni : la riviere.
Az Sweldn rak Anhûin : les larmes d'Anhûin (clan nain).
Azt kok jordn rast : Alors vous pouvez passer.
Barzul : Une malédiction ou un destin malheureux.
Barzül knular : Soyez maudit !
Barzûln : maudire quelqu'un avec de multiples malheurs.
Carkna bragha ! : Attention, grand danger !
Dûrgrimst : Clan (littéralement : notre foyer, notre maison).
Eta : non.
Egraz Carn : Le Chauve.
Etzil nithgech! : Arrêtez vous, là bas !
Farthen Dûr : Notre Père.
Feldûnost : barbe gelée ( une sorte de reptile qui peuple les Beors, moins intelligent qu'un dragon, et qui ne crache pas de feu).
Grimstborith : chef de clan
Gûntera Arûna : que Gûntera te bénisse (Gûntera est le dieu des dieux dans la mythologie naine, qui, jaloux de Helzvog qui a crée les nains, créa les elfes, toutefois les elfes n'ont aucune religion).
Hert dûrgrimst ? FIld rastn ? : Quel clan ? Qui passe ?
Hírna : Ressemblance ou statue.
Hûthvir : une bâton muni d'une lame de chaque côté utilisé par le Dûrgrimst Quan.
Ignh az voth : amenez la nourriture !
Ilf carnz orodüm : C’est l’obligation/le destin d’untel.
Ilf gauhnith : une expression naine particulière qui signifie : c'est sain et bon. Communément prononcé par l'hôte du repas après avoir goûté la nourriture, les empoisonnement étant fréquents, même au sein d'un même clan.
Ingietum : Métallurgistes ou forgerons.
Isirda Mithrim : L’étoile de saphir.
Jok is frekk dûrgrimstvren ? : voulez vous une guerre de clan ?
Knurl : Pierre ou roche.
Knurla : Nain (littéralement, « qui est fait de pierre).
Knurlag qana qirânû Dûrgrimst Ingeitum ! Qarzûl ana Hrothgar oen volfild... : Il a été fait un membre du Dûrgrimst Ingeitum ! Maudit est Hrothgar et tous ceux qui...
Knurlagn : homme.
Knurlhiem : Tête de pierre.
Knurlhiem : Coeur de Pierre.
Nagra : un sanglier géant, commun aux Beors.
Oeí : Oui ou affirmatif.
Orik Thrifkz menthiv oen Hrethcarach Eragon rak Dûrgrimst Ingeitum. Wharn, az vnyali-carharûg Arya. Né oc Ûndinz grimstbellardn : Orik, fils de Thrifk, et Eragon le Tueur D'Ombres du clan Ingeitum. Aussi le messager elfe Arya. Nous sommes les invités D'Ûdin.
[b]Otho :
Foi.
Ragni Hefthyn :Le gardien de la rivière.
Sheilven : Couards.
Shrrg : un loup géant commun aux Beors.
Smer voth : servez la nourriture.
Tronjheim : Casque de géant.
Vanyali : elfe, les nains empruntèrent ce mot de l'ancien language, où il signifie magie.
Vol Turin : L’Escalier Sans Fin.
Vor Hrothgarz korda : Par le marteau de Hrothgar !
Vrron ! : assez !
Werg : une exclamation de dégoût, l'équivalent de beurk en français.

Répertoire du langage des Urgals.
Ahgrat ukmar : c'est fait.
Drajl ! : Fils d’asticot ! (Terme qu’on trouve dans la bouche d’Angela, fine connaisseuse des insultes urgales…).
Ithrö Zhâda (Orthiad) : Destruction des rebelles.
Kaz jtierl trazhid ! Otrag bagh ! : N’attaquez pas ! Encerclez-le !
Nar : titre honorifique de genre neutre qui témoigne d'un grand respect.
Ushnark : Père.

Copyright Christopher Paolini
Revenir en haut Aller en bas
https://eragon-community01.1fr1.net/viewtopic.forum?t=30
 
Répertoire des langues d'Eragon
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Eragon Community :: Avant de commencer... :: Les vieux parchemins-
Sauter vers: